“Torima zakasnio sam na seljobus, a nisam hteo da se švercujem zbog pudlica”. Znate li šta znače sve reči iz prethodne rečenice? Nismo sigurni ni da li ih razumeju baš svi Beograđani.
Ovo su reči koje čak ni ljudi koje žive u prestonici ponekad ne razumeju.
Petarda – autobus koji saobraća na liniji 25
Seljobus – autobus koji ima trocifreni broj linije
Bedaklija – Tužna pesma koja se naručuje tamburašima u Skadarliji
Kontiš – Kontejner
Đozle, ćoroskopi – Naočari
Balonjara – mekana lopta za fudbal koja se najčešće koristi u balonima za fudbal
Kolica – Kola
Krmača, bomba, svinja – Dvolitra piva
Bilde – pogrdno, debil
Munze Konza – ZeMun ZaKon
Hg – Zemunska formula izvedena od hemijskog simbola za živu i umočena u šatrovački, znači – važi
Pudlica – Klasične policajce pogrdno nazivaju „kerovi“, a komunalne „pudlice“
Prašinar – Policajac koji patrolira gradom bez vozila
Fuka – kafa, nismo sigurni da li su prva tri slova povezana sa pozivom: svrati do mene na „kafu“
Crvendać – Hiljadarka, hiljadu dinara
Kandisati – smrdeti
Torima – Matori
Tebreks – brat
Bratori (brat + matori), može i braćala
Džomba – Veliki kliker, radnik obezbeđenja
Budža, badža, bidža – Bogataš
Gilje – patike
Čuka – sat, ali i srce. Oba kucaju.
Izvor: stil.kurir.rs