HRT titlovao Novakovu izjavu – Hrvati pobesneli zbog njihovog poteza: “Prevode kao da Nole Svahili priča”

|

Najbolji srpski teniser, Novak Đoković ispisao je istoriju svetskog tenisa kada je u nedelju osvajio zlatnu medalju na Olimpijskim igrama u Parizu. Tim povodom, Novak je davao izjave za brojne svetske medije, a među njima našla se i hrvatska televizija “HRT”.

Upravo intervju za HRT izazvao je veliku pometnju u Hrvatskoj, a razlog za to je nesvakidašnji. Naime, Hrvati su “pobesneli” zbog toga što su sa HRT-a titlovali Novakov intervju, te zbog toga, intervju na Jutjubu ima više od 330 komentara, i to uglavnom onih negativnih zbog titlovanja.

“Prevode moji Hrvati ko da Nole Svahili priča. Retko kad sam nešto apsurdnije doživela. Tebi Nole svaka čast na uspehu i na intervjuu”.

“Hvala za prevod… u suprotnom nisam siguran da bih baš znao o čemu priča legendarni Nole…”, piše u jednom komentaru.

“Bravo čoveče! Čestitke iz Hrvatske na zlatu! A ovaj prevod, nepotreban”. Bože, apsurda sa prevodom. Pa stvarno ljudi gde mi idemo i šta umišljamo”, ređali su se komentari besnih Hrvata.

Izvor: telegraf.rs